Traducción al español 2.0 de Serial Experiments Lain, juego para PSX / PS1

Hemos concluído la traducción 2.1, versión definitiva de la
traducción. Encuéntrenla en el siguiente enlace: AQUÍ.
14 de noviembre de 2019
------

Descarga
Carpeta de Mega
Tamaño total: 146.3mb
Contraseña para los archivos rar: LIF

Y así concluye una etapa de este proyecto… Aunque falta una última revisión general, y luego publicaremos la traducción 2.1 … ¡Y luego vacaciones!

¿Qué contiene la carpeta de mega?
Dos carpetas

(1) Audio completo, con los archivos de audio y video de que se compone el juego (Es decir, los archivos Cou, Dia, Eda, Ekm, Env, Ere, Dc1 (video), Lda, Tak y Tda. (6 archivos .rar)

(2) PDF, con los seis archivos PDF resultantes de la traducción 2.0, en dos versiones distintas: con fondo blanco y con fondo negro (para un total de 12 archivos).

¿Qué hago con los archivos?
Manual de usuario

La opción más fácil es escuchar los audios a la par que se lee la traducción en PDF. Imagina que es un audiolibro con traducción escrita. El orden de lectura es libre.

La opción más apropiada consiste en reproducir el juego original en un emulador o Play Station, con el PDF a la mano (impreso o en pantalla).

La opción ideal consiste en jugar la versión web que aún se encuentra en fase de diseño… Es decir, todavía es imposible. (Aunque ya hay una versión web en inglés, que puedes "jugar" con la traducción en español a la mano).

¿Y qué será la versión 2.1?
¿En qué difiere a la 2.0?

Orden. La versión 2.0 está organizada por línea narrativa. Hay un PDF con la traducción de los archivos Cou, otro PDF con los archivos Lda, otro con los archivos Tda, otro con los TaK, etcétera. La versión 2.1 será un único archivo organizado de manera que el lector recorra la historia en un orden muy similar al del juego (no puede ser idéntico, dada la naturaleza del juego)…

Navegación. Incluiremos un índice interactivo para facilitar la navegación del archivo, y no perder el hilo de la historia. (o quizá no, ya veremos si vale la pena)

Calidad. La traducción 2.0 es difícilmente mejorable por nosotros, pero llevando a cabo una última revisión general, seguro que hallaremos algún error de dedo que pueda corregirse aquí y allá. Seguirá sin ser una traducción "perfecta", pero sin duda será lo mejor que nuestras capacidades podrán ofrecer.

¿Puedo jugar ya?
¿O espero a la 2.1?

Podríamos decirte que esperes a que esté lista la versión web del juego. Interactiva y muy bonita a la vista… Pero no parece que vaya a estar lista este año… Es decir… El diseño sigue inacabado (aunque va bien), y aún no tenemos programador…

La versión 2.1 estará lista en menos de un mes (quizá). No toma mucho tiempo hacerla, pero de momento no tenemos mucho tiempo, y tras más de 6 meses de comenzar la traducción 2.0, la verdad ya estamos un poco agotados, y no queremos forzarnos demasiado, a riesgo de bajar la calidad de nuestro trabajo a fin de terminarlo antes… (fk… Eso suena a algo que diría un youtuber frustrado xD… Bueno, ¡es lo que hay!)

En resumen… ¿Puedes jugar ya? ¡Sí!, pero si quieres esperar a la 2.1 o a la versión web, sugerimos un poco y mucha paciencia respectivamente.

¿Algo más?
¿O ya es todo?

¡Compartan el post con sus seres queridos!… Sinceramente no sabemos cómo es que estos meses hemos sumado tantas visitas al blog, siendo que nosotros mismos no le hacemos publicidad en ninguna parte, así que seguramente es gracias a ustedes. ¡Seguid así! :D

¿Qué más?. Nos leemos cuando esté la versión 2.1, luego les pasaremos algún emulador de Play Station (Sucede que el que usábamos antes ya no nos sirve, así que debemos explorar nuevas opciones). Luego seguiremos con el diseño web, pero eso ya será a paso lento.

Tenemos otro par de proyectos (no relacionados con Lain) pero que quizá también aparezcan por aquí cuando tengan un progreso significativo.

Hasta pronto.


------
Notas. Los archivos Env aparecen numerados, pero dado que en el juego se reproducen aleatoriamente cuando el jugador permanece inactivo, el orden es indistinto.
   Esta traducción no incluye los archivos Xv0 (26 archivos de video de sólo 5 segundos o menos que, al igual que los archivos Env, se reproducen aleatoriamente ante la inactividad del jugador), ni los archivos Xa0 (6 archivos de audio con fragmentos de archivos Tda o Lda, pero que a diferencia de los archivos mencionados recién, no parecen accesibles por ningún medio). Tampoco aportan nada nuevo, de todos modos. Dentro de esos 26 archivos, se encuentran los archivos "TheEnd" y "Xv0025", que son una recopilación (son archivos idénticos, pero de diferente nombre) de fragmentos de los archivos Dc1, que se reproduce cuando el jugador llega al final de cada una de las líneas narrativas (es decir, al final de los archivos Cou, Lda, Tda, Dia y Dc1), pero tampoco aportan nada nuevo para el jugador que ya vio los archivos Dc1, más allá de ese sentimiento de "Oh, llegué al final".
   ¿Complicado, verdad? ¿Esperaban menos de Lain?

21 comentarios:

  1. aLo
    una cuestion..?
    es para PC o solo pa PS1 y PSX..??

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Pues resulta que el juego original es para la Play Station, pero…

      Acá un gameplay en japo, por si quieres echarle ojo: https://www.youtube.com/watch?v=scsP_mzkbAk

      … pero la traducción que nosotros publicamos aquí tiene forma de PDF y archivos de audio/video sueltos, así que, en principio, es para la PC.

      … Ahora que, si te consigues un emulador de Play Station para tu computadora, ¡tendrás el verdadero poder de Lain a tu disposición!

      No sé si mi respuesta te sea muy útil, pero si tienes alguna duda, pues aquí estamos. :)

      -----------------

      Este emulador tiene cierta fama, pero no lo hemos probado:
      https://epsxe.uptodown.com/windows

      Al emulador, le sumas los 2 discos del juego original:
      https://coolrom.com.au/roms/psx/68912/Serial_Experiments_Lain_(Japan)_(Disc_1).php
      https://coolrom.com.au/roms/psx/68912/Serial_Experiments_Lain_(Japan)_(Disc_2).php

      Y si todo funciona bien, con eso la armas!, si no, bueno, sigue explorando y nos cuentas cómo te va. :D

      Borrar
  2. Su trabajo y dedicación es admirable, hace poco descubrí su blog buscando más información de Lain pues me había leído un pdf del Cou que compartió alguien en un comentario de Youtube y quedé cortado. Se agradece mucho

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. No hay de qué, y gracias a ti por tu comentario. Siempre es interesante saber de dónde llega la gente a este pequeño blog. :)

      Borrar
  3. esperare la version web , sera de ptm!

    ResponderBorrar
  4. Excelente trabajo !!!! Lo compartire

    ResponderBorrar
  5. Excelente trabajo. He descargado la v2.1 y los pdf de la v2.0. Los he estado revisando y esta genial. Casualmente he llegado a todo esto por que he vuelto a ver SEL (la primera vez fue en 2015), y aunque no sabia si hacerlo (por que me ando alejando del anime) la verdad no me arrepiento. entendí, usando un vídeo en youtube mejor la historia, y me encuentro con esta traducción de un juego que no sabia existía. Ademas, conocí mas de Boa, pues antes solo escuchaba Duvet, y ahora tengo ya todo su material y es un gran grupo.

    En definitiva, que volver a ver Lain me llevo a conocer cosas maravillosas. Esto es lo que tiene Internet. Ojala y cuando era mas joven hubiese conocido tantas cosas bacanas, sobre todo en música, que es de mis cosas favoritas.

    Muchas gracias de nuevo a tu gran trabajo. Se que debió haber sido duro, por que tbn he estado enredado en lios con cosas del compu y se sufre, pero al final, se goza :)

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Es precisamente por eso que Lain tiene un lugar especial en nuestro corazón. Aunque es tan breve y la vimos hace tanto, sigue generando conexiones interesantes como esta pequeña conversación.

      Por otra parte, nos alegra que estés disfrutando la traducción, sólo cabe mencionar que la 2.0 y la 2.1 son casi idénticas, pero con la 2.1 terminada, las versiones anteriores han quedado prácticamente obsoletas…

      Y bueno, nunca es tarde para seguirse asombrando con lo que el mundo (real, o en la internet) tiene para ofrecernos, así que no lamentes haber tardado en llegar, sino disfruta el estar aquí.

      O algo así…

      ¡Buena tarde!

      Borrar
  6. ¿De casualidad alguno de ustedes tendra la version ISO del juego para jugarlo en emulador?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Sí la tenemos, aquí está:

      https://mega.nz/file/gNwSDYAC#8Pwde1QA28otR-YnDDxMvSA3iR92tCg74xerMMd_jiM

      (Son dos discos)

      Saludos!

      Borrar
  7. Y si lo quiero jugar en mi ps1 como podría hacerlo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Oh, te recomiendo revisar la publicación con la traducción mejorada. Allí también hay un mini-tutorial de cómo jugar en la consola. [ https://lif-px.blogspot.com/2019/11/traduccion-al-espanol-v21-de-serial.html ]

      (que básicamente dice: descarga los ROMs del juego, quémalos en un CD cada uno (son 2 discos), y mantén el pdf de la traducción a la mano mientras juegas)

      Borrar
  8. entonces no hay manera actualmente de jugar el juego en emulador traducido al español? me encantaria jugarlo, ya tengo mi emulador, solo me faltan las rooms, pero no las encuentro en ningun lado

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Temo que no. Lo más cercano sería en inglés desde el sito web de LainGame.net

      Las Roms (archivos ISO) las puedes encontrar en la página de descargas: https://lif-px.blogspot.com/p/descargas.html

      Pero claro, son los archivos originales (sin traducción indexada). Ésa sólo está disponible en PDF en la publicación de la traducción más reciente: https://lif-px.blogspot.com/2019/11/traduccion-al-espanol-v21-de-serial.html

      Saludos!

      Borrar
  9. no hay manera de jugarlo ya traducido en el mismo iso???

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Temo que no. Lo más cercano sería en inglés desde el sito web de LainGame.net

      Aunque en esa misma página hay un link a Discord, donde aún se busca alguien que quiera adaptar la traducción que nosotros compartimos aquí en el blog al estilo del sitio de LainGame (y por tanto, hacerlo jugable, aunque en versión web).

      Así que si te sobra algo de tiempo, puedes darte una vuelta por allí a ver qué sucede :)

      Borrar
  10. 2024 y aun no esta traducido al español?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hasta donde sabemos, hay quienes están trabajando para implementar nuestra traducción en la adaptación completamente subtitulada del juego en laingane.net

      No obstante, ese proyecto no es nuestro, así que no tenemos mucha información sobre su progreso. Cuando tengamos noticias al respecto, las compartiremos a la brevedad.!

      Borrar

Lain quiere leer sus comentarios. Nosotros también.

.