doubt - Nega feelings - alright
Lain: ¿En serio está bien que yo sea yo misma?
----------
¿Está bien? Es decir, en principio, no hay nada “bueno” o “malo” en ser, pero de cuando en cuando, surge la duda, ¿no?
Literalmente dice: わたし わ わたし で いいん だよう ね? (Watashi wa watashide ī nda yō ne?), que podría ser “Yo estoy bien siendo yo misma, ¿verdad?”, aunque sin mayor contexto, la frase parece flexible.
Literalmente dice: わたし わ わたし で いいん だよう ね? (Watashi wa watashide ī nda yō ne?), que podría ser “Yo estoy bien siendo yo misma, ¿verdad?”, aunque sin mayor contexto, la frase parece flexible.